第128章 圣人、少爷与偷窥者(上)(1 / 2)

德拉科快速离开黑魔法防御课教室,攥紧的拳头略微放松,感到一股复杂的情绪在胸口翻滚。

那个该死的决斗——如果不是波特那种近乎莽撞的运气,他本可以赢的。更让他恼火的是穆迪那番话。谁给那个独眼老疯子权力这样对待一个马尔福?为什么父亲会允许…

\"该死。\"他小声咒骂,转身快步走向大礼堂。他答应莉拉结束后立即去找她。

\"马尔福先生!\"一个尖利的声音划破空气。

德拉科僵在原地。费尔奇弓着背,那张凹陷的脸上满是恶意的喜悦,怀里抱着那只可恶的猫。

\"跟我来。疯眼汉——我是说穆迪教授已经告诉我你的惩罚。\"费尔奇夸张地舔了舔嘴唇,\"波特已经在等着了。今晚没有晚餐,只有工作。\"

说完,费尔奇伸手抓住他的袖子,指甲几乎隔着布料掐进他的皮肤。

\"放开我,你这个——\"德拉科怒视着管理员,声音中满是威胁。

\"怎样?说啊,小少爷。\"费尔奇讥笑着,手上力道不减,\"你想说什么?说完我就把你拖到校长办公室去。\"

德拉科咬紧牙关,挣脱了费尔奇的手,整理了一下袖子,强压下心中的怒火。\"带路。\"他冷冷地说,维持着马尔福家族的尊严。

他们远离大礼堂,走上通向三楼的楼梯。三楼废弃男生盥洗室的气味远远地便能闻到,霉味混着陈旧清洁魔药的气味充斥着走廊,还有某种德拉科不愿深思的酸臭。

推开厚重的橡木门,场景更加糟糕——灰暗的灯光下,绿色霉菌爬满墙角,地面积水反射着摇曳的光线,几个隔间的门摇摇欲坠。

哈利站在正中,手握一把肮脏的拖把,看起来和德拉科感觉的一样厌恶。见到德拉科进来,他的眼睛眯了起来,绿色瞳孔中充满毫不掩饰的敌意。

\"马尔福小少爷终于大驾光临了!\"费尔奇宣布,语气中的兴奋令人作呕,\"今晚你们两个要把这里打扫得一尘不染——不许用魔法!把你们的魔杖交给我。\"

德拉科凝视着哈利,然后缓慢地将目光移向管理员手中那只满是污垢的水桶和抹布。\"你在开玩笑。\"他的声音冷得像冰,\"我父亲绝不会允许——\"

\"你父亲不在这儿,对吧?\"费尔奇露出一个令人不快的笑容,黄色的牙齿在灯光下显得分外丑陋,\"魔杖。现在。\"

德拉科与哈利交换了一个充满敌意的眼神,然后不情愿地掏出魔杖。哈利也一样,他们的魔杖被费尔奇收入怀中那件带着霉味的外套。

\"你们两个,开始干活!我和洛丽丝夫人会看着你们,直到穆迪教授满意为止。\"费尔奇拖长声调,坐在门边一张摇晃的木椅上,怀中抱着那只不祥的猫。

当德拉科伸手去拿肮脏的抹布时,他的胃扭曲成一团。马尔福从不做这种事。家养小精灵和仆役才该干这些。

想到莉拉此刻可能在找他,而他却在这里和波特一起擦拭肮脏的马桶,羞辱感和愤怒几乎淹没了他。

\"这简直是侮辱,\"他咕哝着,\"这是对马尔福家族的侮辱。我父亲如果知道——\"

\"闭嘴,马尔福,\"哈利打断他,声音压抑着怒火,\"你父亲这,你父亲那,烦不烦?\"

\"这都是你的错,波特。\"德拉科低声咒骂,浸湿抹布,厌恶地看着浑浊的水从抹布滴落。

哈利的表情变得冰冷,但他没有反击,只是更用力地擦洗着地板,额头上布满汗水,脸色因愤怒而发红。德拉科能看出他在努力克制自己。格兰芬多的自制力,可笑。

时间在令人窒息的沉默中缓慢流逝,只有拖把拖过地面的声音和费尔奇偶尔的讥笑打破寂静。德拉科的手已经开始因不习惯的劳动而疼痛,衬衫袖子挽起,露出苍白的前臂,沾满了污水。

\"喜欢这些脏活吗,马尔福?\"费尔奇幸灾乐祸地开口,\"这比你在斯莱特林公共休息室耀武扬威要实际多了,不是吗?\"

德拉科咬紧牙关,没有抬头。

\"马尔福害怕会弄脏手的工作?\"费尔奇继续挑衅,\"我打赌你在家从来没擦过一个盘子,是不是?有家养小精灵伺候着你这个小少爷。\"

\"闭嘴。\"德拉科从牙缝里挤出这句话。

\"什么?\"费尔奇假装没听清,\"你说什么,小少爷?\"

\"我说,\"德拉科转身,眼神危险,\"至少我家里有人伺候。你住的那个碗橱肯定臭气熏天,连小精灵都不愿意进去。\"

哈利似乎差点笑出声,但他很快恢复了冷漠的表情。

费尔奇的脸因愤怒而扭曲。\"注意你的嘴,马尔福!再多说一个字,我就向穆迪教授报告你不服从惩罚!\"

德拉科冷笑一声,转回身继续擦洗水池,动作中满是不屑。沉默再次笼罩盥洗室,只有拖把在瓷砖上摩擦的声音和偶尔的水滴声。随着时间流逝,空气中的敌意越来越浓。

一小时后,费尔奇尖声抱怨。

\"看看你们的进度!\"他指着远处的隔间,\"你们甚至还没开始清理那边!穆迪教授说要彻底清洁,每一个角落都不放过!\"

\"那就把魔杖还给我们。\"德拉科满头大汗,冷冷地说,\"五分钟内就能完成。\"

\"没门!\"费尔奇大笑,\"没有魔法,就像麻瓜一样干活——这是穆迪教授的原话。\"

\"麻瓜?\"德拉科几乎是啐出这个词,\"你不可能让一个马尔福像个该死的麻瓜一样擦厕所!\"

\"闭嘴吧,马尔福。\"哈利终于开口,声音低沉疲惫,\"你越抱怨,我们就越晚完成。\"

\"哦,听听,圣人波特说话了。\"德拉科讥讽道,转向哈利,\"习惯了像仆人一样生活,是不是?在那些麻瓜亲戚家里。\"

哈利的动作停滞了片刻,德拉科知道自己戳中了痛处。完美,至少有人和我一样难受。

\"至少我知道如何干活,而不是像个被宠坏的小孩一样哭闹。\"哈利反击,声音平静但充满锋芒。

\"被宠坏?\"德拉科嗤笑,\"这叫有尊严,波特。当然,你不会明白——\"

\"尊严?\"哈利突然丢下拖把,转身面对德拉科,眼中闪烁着怒火,\"是像今天在决斗中那样?用那种不知从哪学来的咒语?那是你所谓的尊严?\"

费尔奇兴奋地坐直了身体,显然对即将爆发的冲突充满期待。

德拉科强忍着想反击的冲动。穆迪的警告在他脑海中回响——不要再暴露他们的\"课程\"。但波特的指控让他血液沸腾。

\"别把你的无知归咎于别人,波特,\"他拖长声调说,\"也许你该多读点书,而不是整天仗着自己的名声到处招摇。\"

\"那根本不是标准咒语!\"哈利咬牙切齿地打断他,\"那是某种黑魔法!我感觉整个世界都在旋转,几乎站不稳!连穆迪都——\"

德拉科反击道,\"我不知道你在说什么,波特。也许你只是太弱了,连基本平衡都保持不了?\"

哈利的眼睛危险地眯起。\"我不知道你在玩什么把戏,马尔福,但我会盯着你的。\"

\"真感人,\"德拉科冷笑,\"你的跟踪狂行为令人感动。是不是因为没人关注你,所以你只能转而关注别人?\"

这句话像点燃的火焰。哈利猛地向前迈了一步,一把揪住德拉科的衬衫领子,将他推向潮湿的墙壁。德拉科的后背撞上冰冷的石墙,水渍立刻浸透了他的衬衫。

\"够了!\"哈利怒吼,绿色眼睛中充斥着愤怒,\"你还不明白吗?这不是什么愚蠢的竞争!你在玩火,马尔福!那种魔法——\"

\"放开我,波特。\"德拉科的声音低沉,手指已经攥成拳头,\"你最好忘记你说了什么。\"

\"你威胁我?\"哈利愤怒地说,手上力道不减,\"就像你父亲那样?总是躲在别人背后?\"

德拉科感到一股灼热的怒火从胸口升腾。没有人可以这样侮辱马尔福家族。他抬起拳头,准备给波特一个教训——

就在这一刻,德拉科背后墙上的老旧水管突然发出一声刺耳的金属断裂声,接着是水流迸发的巨响。冰冷的水柱猛地喷涌,像倾盆大雨一样浇在他们身上。

突如其来的冷水使两人都本能地松开了手。德拉科瞬间被从头到脚浇了个透湿。哈利也不好过,他的眼镜被水流打歪,黑发贴在前额。

\"你们这些蠢货!\"费尔奇惊慌地尖叫,从椅子上跳起来,洛丽丝夫人发出一声恼怒的嘶叫,\"看看你们做了什么!\"

水管持续喷水,地面很快积起一片浅浅的水洼,反射着摇曳的烛光。德拉科和哈利站在水中,浑身湿透,一时间忘记了彼此的敌意,只是目瞪口呆地看着这场混乱。

\"该死的蠢货!把水关掉!快点!\"费尔奇尖叫着,在湿滑的地板上挣扎着前行,终于找到阀门关闭了这场灾难。

他怒气更重了,手中紧握着他们的魔杖。喋喋不休地声音像指甲刮过黑板一样令人难以忍受。他走来走去,指手画脚,洛丽丝夫人则小心翼翼地避开地板上的水洼,跟在主人身后。

\"......愚蠢的学生,总是制造麻烦......\"

\"......应该把你们吊在地窖里......\"

\"......以前的惩罚多么有效......\"

德拉科与哈利交换了一个眼神——不是敌意,不是愤怒,而是一种奇怪的、近乎默契的交流。

哈利朝着一个拖把桶微微歪头,然后又看向费尔奇正站立的位置。德拉科几乎是本能地理解了这个无声的计划。他微微点了点头。

\"费尔奇先生,\"德拉科突然开口,声音中带着不寻常的恭敬,\"我想我们需要更多的拖把来处理这些水。\"

费尔奇停下抱怨,狐疑地看着德拉科。\"你以为我会上当吗,马尔福?\"

\"不,先生,\"德拉科继续说,同时慢慢移动位置,\"我只是想更快地完成工作,这样就不会浪费您宝贵的时间了。\"

这番奉承似乎起了作用。费尔奇的表情稍微缓和了一些。\"好吧,\"他不情愿地说,\"我去拿更多拖把。但你们两个最好老实点!\"

他转身朝向储物柜,背对着两人。就在这一刻,哈利迅速行动起来。他\"不小心\"踢翻了装满清洁魔药的拖把桶,滑溜溜的水流直奔费尔奇的方向。同时,德拉科伸脚,巧妙地绊了一下正要转身的费尔奇。

费尔奇惊叫一声,脚下一滑,重重摔在了湿滑的地板上。他试图爬起来,但手脚并用的样子像极了一只翻倒的甲虫,在光滑的表面上徒劳挣扎。